Viagens

Toggle view
1 2 3 4 »

” No sofá com a Latino Szene TV”- Tema: Stuttgart!

Oi gente!

A cidade de Estugarda, ou Stuttgart, em alemão, é uma das cidades mais importantes do país. Ela é a capital e a maior cidade da região de Baden- Württemberg. Possui cerca de 600.00 habitantes e é um importante pólo industrial da Alemanha, sendo sede das montadoras automobilísticas Mercedes-Benz e Porsche e de empresas como a Bosch.

Para falar de Stuttgart, nada melhor do que uma escritora de olhos e ouvidos muito atentos , que mora lá há vinte anos: Ligia Braz. Ela nos conta a agenda brasileira dos próximos meses e fala sobre as atrações turísticas da cidade, numa entrevista rápida, porém, muito proveitosa.

Assistam ao vídeo! Viel Spaß!

 

Retrospectiva 2012/ Die besten Videos 2012

No sofá com a Latino Szene TV- Tema: Viagens e vinhos!

Vierheim, Alemanha- Foto: Rafael Bless

Kinderdijk, Holanda. Foto: Rafael Bless

Dubrovinik, Croácia. Foto: Rafael Bless.

Fußball WM 2014! Ruppert Brasil- Das Reisebüro für Südamerika!

Mit dem Bausteinsystem »Latinoflex« hat RuppertBrasil sein Programm neu geordnet. Die vorliegende Broschüre gibt Ihnen einen Überblick über unser Bausteinprogramm für Brasilien. In kompakter Form finden Sie hier bewährte »RuppertBrasil-Klassiker« und viele Insidertipps.

Hier finden Sie das komplette Programmangebot: Über 150 Reisebausteine von Mexiko bis Feuerland, detailliert beschrieben und tagesaktuell gepflegt. Fast täglich kommen neue Bausteine hinzu.

Ihren Wünschen und Ihrem Reisebudget entsprechend wählen Sie zwischen 3-Sterne-Spartipps und (wenn Sie exklusiver planen) 5-Sterne-Luxus. So stellen Sie sich die Traumreise nach Maß zusammen.
Latinoflex-Bausteine von RuppertBrasil ermöglichen eine höchst flexible Reiseplanung. Buchen Sie mit oder ohne Fluganreise, wählen Sie zwischen hochwertigen, komplett durchorganisierten Rundreisen und einzelnen Bausteinen (z. B. in Ergänzung zu einem Verwandtenbesuch oder einer Kongress- bzw. Geschäftsreise).
Mit »Latinoflex« bietet RuppertBrasil eine effektive internetgestützte Planungsplattform. In der Ausarbeitung und Durchführung setzen wir weiterhin auf die individuelle Beratung und freuen uns auf ein persönliches Gespräch mit Ihnen.
Dieter Ruppert und Ihr Team von RuppertBrasil!

Deutschland- Einlobdenfahrplänen :D

Deutschland – Fahrplan

Das erste, was mich in Heilbronn beeindruckt hat, war die Leichtigkeit der Fortbewegung in Deutschland. Was meine ich damit? Ich meine die Qualität, Organisation und Pünktlichkeit der öffentlichen Verkehrsmittel in der Region. Ich habe ungläubig geschaut als ich wirklich das Fahrplanbuch in Händen hielt. Ein Buch in dem alle Verbindungen stehen, minutengenau! Fast immer fahren die Busse und Bahnen auch zu den Zeiten, die angegeben sind in meinem schlauen Buch. Angefangen hat alles mit einem Fahrplan. Zuerst hat mir mein Mann einen besorgt. Schön, bunt, blau. Mit zwei Bildern aus Heilbronn darauf, einer Karte die jeden Bahnhof zeigte und die verschiedenen Strassenbahn- und Bus-Linien samt deren Abfahrtzeiten. Das waren zu viele Informationen für mich. So viele Zahlen, Orte, Uhrzeiten. Ich habe überhaupt nichts verstanden. Wie und wo ich meinen S4-Zug von Öhringen Richtung Heilbronn in dem Buche finden sollte, war zunächst ein noch grösseres Rätsel. Mein Mann hat mir nicht geglaubt: »Wieso kannst du nicht herausfinden, zu welcher Zeit deine Bahn fährt?«, war seine Frage. Ich habe mich wie ein vierjähriges Kind gefühlt, wie es mir oft hier passiert. Aber klar, ich hatte nie so ein Fahrplanbuch gesehen. In jenem Augenblick war alles kompliziert. Wie genau sollte ich mich orientieren, die richtige Bahn finden? Inzwischen weiss ich: Waagerecht finde ich den Ort, an dem ich einsteigen muss und in der Senkrechten sind die Bahnmöglichkeiten. Rechts davon ist die Uhrzeit angegeben. Wow, ich bin immer wieder fasziniert. So ein Buch gibt es nicht bei uns in Brasilien. Vor zehn Jahren als das Internet noch nicht so verbreitet war, wussten wir in meinem Heimatort nur, dass der Buss ungefähr alle 20 Minuten wieder an der Haltestelle vorbeifahren sollte. Heute kann man sich in Brasilien durch das Internet genau informieren, wann der Bus fährt aber ein Buch gibt es nicht. Es wäre viel zu teuer für die brasilianische Regierung genügend Fahrpläne zu drucken. Es würde auch nicht funktionieren, weil die Wahrheit ist, dass niemand  pünktlich ist in Brasilien, weder Fahrgäste noch Busfahrer. Ich weiss, dass die Heilbronner auch manchmal eine Zugverspätung erleben müssen, aber es ist selten und irrelevant. In Brasilien gibt es nicht überall geregelte Abfahrtszeiten. Man geht zur Bushalltestelle und weiss das irgendwie immer nach 20 Minuten ein Bus kommt. Wenn der Fahrer keinen Bock zu halten hat, fährt er einfach weiter und so  kann es sein, dass man in Brasilien den ganzen Abend im Dunkeln allein warten muss, bis ein Busfahrer sich entscheidet, zu halten.

Wieso? Manchmal hat der Fahrer schlechte Laune oder der Bus ist schon zu voll, zweimal über der Kapazitätsgrenze ist keine Seltenheit. Oft haben Busfahrer einfach Angst an einer einsamen Bushaltestelle zu halten. Busfahrer sind häufig Opfer von Raubüberfällen. Einer Tat wurde sogar ein Film gewidmet: »Bus 174 Hijacking«. Damals starben Fahrgäste und der Räuber. Der Kriminelle kam aus einer problematischen Umgebung und hatte keine Schulbildung genossen. Zugang zu Bildung, Erziehung und besseren Zukunftchancen wird vielen Kindern in Deutschland durch öffentliche Verkehrsmittel ermöglicht.
Deutschland, ein riesiges Mobilitätsportal für das Leben. Hier gibt es nicht nur Busse oder die sehr schöne Strassenbahn, die pünktlich und angenehm ist. Ich nutze sie gerne. Alle Besucher aus Brasilien wollen mit der Stadtbahn fahren und sind begeistert von der Sicherheit, Sauberkeit und natürlich von der schönen Landschaft mit den Weinbergen. Die öffentlichen Verkehrsnetze in Deutschland sind generell sehr gut ausgebaut. Die Fahrkarten können direkt bei den Automaten gekauft werden. Was mich überrascht: es gibt kaum Schwarzfahrer. Obwohl nicht immer Kontrolleure kommen, kann ich beobachten, dass fast jeder ein Ticket kauft. Ich bin mir nicht sicher, ob es in Brasilien auch so gut funktionieren würde. 40 € Strafgeld kostet Schwarzfahren hier. Da die Schwaben geizig sind, kaufen sie, den Regeln entsprechend, ein Ticket. Züge und Strassenbahnen haben wir leider kaum in Brasilien. Das ist Hitlers Schuld. Während der Diktatur der 30er und 40er Jahre, hat das brasilianische Militär einige Befehle aus Deutschland akzeptiert. Auf Ersuchen Hitlers endeten die Investitionen in den Eisenbahnenverkehr und Strassen sollten gebaut werden, genau wie die Autobahnen hier in Deutschland. Brasilien, mit seiner riesigen Bevölkerung war ein interessanter Markt für Volkswagen. Aus diesem Grund ist das Land des Zuges in ein Land der Autos und Busse umgewandelt worden. Es gibt keine Züge mehr für die öffentlichen Verkehrsmittel. Zwei Städte in Brasilien haben ein U-Bahn-Netz. Rio de Janeiro und Sao Paulo. Dort fährt die U-Bahn von 4:40 morgens bis 00:30 abends. Es sind sehr moderne Maschinen. Wie gesagt, gibt es keine Fahrpläne,- aber spätestens alle 20 Minuten fährt die U-Bahn wieder ein. Natürlich gibt es viel zu wenig Linien für zu viele Einwohner. Wie Vieh transportiert zu werden ist keine Seltenheit in öffentlichen Verkehrsmitteln in Brasilien. Die Leute fühlen sich wie in einer Sardinenbüchse. Da sitze ich gerne in der S4 Richtung Heilbronn. Ein angenehmer, bequemer Platz, der mich inspiriert. Wenn ich unterwegs mit der Strassenbahn bin, habe ich immer mein Notizbuch dabei, um meine Ideen aufzuschreiben.

Text: Rafaela Carrijo

Um mundo de castelos e mitos medievais!

Um mundo de castelos e mitos medievais!

O fascinante universo medieval de lendas e mitos foi uma das minhas primeiras descobertas na Alemanha. A maior parte das histórias de fantasias são baseadas nos mitos germânicos, tem origem em território alemão e sobrevivem no país até os dias de hoje em feiras medievais que acontecem em burgos e castelos do país.

A Alemanha possui em torno de 20 mil fortalezas que servem de cenário lúdico para que os amantes da idade média voltem ao tempo através de feiras, torneios e espetáculos onde os seus visitantes podem viver a fantasia de realeza.

Aqui a memória não é confinada aos livros, mas vivida na sua forma mais calorosa. Nos últimos anos os mercados medievais do país cresceram a olhos vistos, só na Alemanha existem cerca de 800 feiras que atraem quase 1 milhão de visitantes.

Entre as diversas visitas que fiz aos castelos e festivais da idade média, a que mais me marcou foi um passeio no castelo de Beilstein. Um verdadeiro universo mediaval me transportou no tempo, Harry porter, Senhor dos Anéis e Hollywood perdiam para a veracidade daquela feira dentro das antigas muralhas. Incrível o mundo de Elfos, Odin, vikings, guerreiros, nômades, princesas, bobos da corte, tudo reunido ali num burgo que sobrevive até os dias de hoje.

No espetáculo pude ver legítimos menestréis da Idade Média! Músicos virtuosos fascinaram o público com heróicas epopéias.​​ Influências da música celta e medieval criaram um som evocativo que embalavam especialmente grupos de dancas folclóricas. A banda medieval cradem além de todo mistério sonoro tinha mais uma supresa, um percussionista que era um brasileiro de Sampa.

Outro momento mágico foi o encontro com uma xamã alemã, na sua tenda ela tinha aromas, especiarias, banhos de ervas e previa o destino de quem passava por lá. Um fotógrafo profissional alemão tirou fotos minhas com essa norma, volva, vidente, xamã.

No evento também tinha exposição de pássaros importantes da era medieval; Corujas, falcões, águias. Sem falar nas batalhas de cavaleiros de capa e espada que despertam principalmente a atenção das crianças.

A feira não parecia teatro pois tudo era muito real, ferreiros faziam ferro, mulheres faziam sapatos e roupas no couro cru. Caldeirões de bruxas, tendas com chás, bebidas, comidas tipicamente medievais, num cenário e figurino próprios da época. Nem tenho palavras, garanto que é imperdível!

Se quiserem ver algo parecido, procurem o calendário de eventos medievais do país. Um dos endereços que conheço é do grupo MPS que tem cerca de 600 integrantes. http://www.spectaculum.de/

Por: Rafaela Carrijo.

Ruppert Brasil- Das Reisebüro für Südamerika/ Agência de Viagens para a América do Sul.

Das in München seit mehr als 30 Jahren ansässige Unternehmen RuppertBrasil – Das Reisebüro für Südamerika GmbH ist deutschlandweit bekannt für seine attraktiven, individuell und bestens organisierten Rundreisen in ganz Lateinamerika. Sein momentan neunköpfiges Mitarbeiterteam bietet ein unfangreiches Know-how über die einzelnen Länder. Mit seinen Vertretungen stehen auch in Berlin und Österreich fachkundige Ansprechpartner zur Verfügung.

Gründung
Der gelernte Reiseverkehrskaufmann Dieter Ruppert kehrt Ende der 70er Jahre begeistert aus Südamerika zurück und gründet 1980 sein Unternehmen RuppertBrasil. Ende der 80er Jahre verlangt das Thema Sicherheit in Lateinamerika erhöhte Aufmerksamkeit. Dadurch bedingt vollzieht RuppertBrasil einen Wandel zum Lateinamerika-Spezialisten: Ruppert ergreift die Chance und setzt auf betreute Rundreisen in die Destination, bei denen sich die Kunden sicher fühlen.

Das Konzept des Firmengründers und Geschäftsführers hat sich bis heute bewährt. Bei nahezu allen Reisen erwartet den Kunden vor Ort ein deutschsprachiger Reiseleiter, der mit optimaler Ortskenntnis, aktuellen Tipps und Hintergrund-informationen zur Seite steht. Dieter Ruppert ist unter der Telefon-Nummer 089 / 419 419 – 11 für spezielle Fragen zu Sonderthemen zu erreichen.


Estação da Luz- São Paulo!

 

La Estacão da Luz en Sao Paulo es una estación ferroviaria construida entre 1895 y 1901. Los materiales de construcción fueron traídos de Inglaterra y la gran obra fue un proyecto del ingeniero inglés Henry Driver. El edificio es similar a Flinders Street Station en Melbourne, Australia y el reloj de la gran torre imita al Big Ben.

A principios del Siglo XX tenía gran importacia económica, era la puerta de São Paulo, allí llegaban los productos importados y distribuidos a toda la ciudad. También era la ruta principal del café que salía de las haciendas al puerto de Santos para su distribución.
Con el desarrollo de otros medios de transporte terrestre y aéreos, en los 40, la estación pierde importacia. Y en la década de los 90 se realizaron algunas reformas y hoy en día se encuentra también allí el Museo da Língua Portuguesa.

Hoy en día circulan los trenes suburbanos.
Se recomineda visitar la Estacão da Luz y los alrededores durante el día, evitar la visita de noche, los fines de semanas y días feriados por la presencia de individuos raros.
Mucho cuidado porque justo detrás de la estación, de espaldas al Parque da Luz y a la Pinacoteca se encuentra Cracolândia.
Como llegar en Metro:
Línea 1 azul del metro hasta la estación Luz.http://www.metro.sp.gov.br/index.asp
Por: Soralys Guzmán

Vida de Mochileiro- Entrevista com Alexandre Borim

Entrevista Alex Borim – Vida de Mochileiro:

Se apresente para a Latino Szene TV. Quem é vc? Qual sua profissão?

Meu nome é Alexandre Borim, mas podem me chamar de Alex, pq é assim que os alemães me chamam, pq a maioria deles não consegue pronunciar bem meu nome.

Sou conhecido na Internet por “Frozen Stolichnaya”. Sou metade brasileiro e metade argentino… Tenho as duas nacionalidades e amo os dois países… Sou um “brasentino”… Sou professor por profissão e me autoidentifico como um mochileiro de carteirinha.

Como é a vida de mochileiro?

A vida de mochileiro é cheia de aventuras, cheia de novos conhecimentos, porque você nunca pode prever o que vai acontecer em uma viagem. Mas também é uma vida que precisa de planejamento e responsabilidade para poder se aventurar pelo mundo.

Como você decidiu viajar pelo mundo? Quantos países conhece?

Minha primeira viagem internacional foi aos 12 anos de idade. Eu disse para minha mãe que ia dormir um fim de semana na casa de um amigo, e o pai dele fazia excursões para o Paraguay. E eu fui ao Paraguay sem a minha mãe saber, sem documentos… e entrei no país, tirei umas fotos e voltei no dia seguinte todo feliz porque tinha conhecido um outro país… Desde então, não quis mais parar… E o espírito de mochileiro vive na minha alma… Eu conheço ao total 42 países… Se possível você pode me ajudar a contar, bom mais ou menos assim: Na America do Sul: Brasil, Argentina, Paraguay e Chile (4) Na América do Norte: USA (1) Na África: Egito (1) Na Ásia: Turquia, Emirados Árabes, China e os territórios independentes de Macao e Hong Kong. (5) Na Europa (dificil contar): Portugal, Espanha, Franca, Alemanha, Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Polonia, Rep. Checa, Áustria, Suica, Itália, Vaticano (menor país do mundo), Grécia, Croacia, Bósnia e Herzegovina, Montenegro, Romênia, Bielorrússia, Letonia, Lituania, Finlândia, Suécia, Dinamarca, Noruega, Irlanda e Inglaterra (Acho que nao esqueci nenhum)! (27)

Quais são as delícias e as dificuldades para quem vive uma vida peregrina?

A primeira dificuldade são pensamentos negativos e opiniões de outras pessoas que não entendem o que é o mochilão e as vezes criticam o seu estilo de vida. Depois, claro, há as dificuldades e burocracias de visto, planejamento e outras coisas.. Mas isso com o tempo a gente tira de letra.

Qual foi o maior aprendizado nas suas andanças?

Aprender a dar valor às pequenas coisas da vida… Coisas que temos todos os dias em casa, mas a gente nunca pára para reconhecer como é bom… Um banho quente, uma comidinha caseira, uma cama confortável. Eu costumo dizer que cada vez que eu faço uma viagem, eu nunca volto o mesmo, eu sempre aprendo um pouquinho mais por onde eu passo.

Quais as dicas que você daria para pessoas que viveram experiências semelhantes?

Aos mochileiros que já tem certa experiência, eu aconselho a dividir estas experiências através de livros, blogs e palestras… E os que têm vontade de sair pelo mundo, que o façam, realizem seu sonho, porém com cautela e responsabilidade.

Quais são as peculiaridades de uma vida como a sua?

A coisa mais divertida é você dormir em um país e acordar em outro… Com uma língua e cultura completamente diferentes do país que você estava… Eu acho isso incrível! Como pode em tão pouco tempo e às vezes em curtas distâncias, mudar completamente os costumes e culturas.

O que tem de inesquecível na sua jornada?

Quando eu saí da casa dos meus pais, lembro do meu pai me dizendo: “ em tês ou quatro meses o seu dinheiro vai acabar e você vai voltar para casa… cuidado meu filho”, e minha mãe não disse nada, seus olhos me diziam tudo… Um “eu te amo” e” tome cuidado, por favor”… Cada vez que eu piso em um novo lugar, é como se tocasse uma musiquinha na minha cabeça: “paparapapa” Mae, Pai eu consegui!!! Mais um país!!! e isso é algo que torna minha jornada inesquecível.

Como surgiu a idéia do site? Por qual razão em espanhol?

Eu tinha muitas fotos no computador, e conversando com outros amigos mochileiros, eles me deram a idéia de dividir isso com outras pessoas… Por isso resolvi começar a escrever e dividir minhas experiências… O site está em espanhol, pq espanhol também é minha língua materna e o espanhol é uma língua que eu posso alcançar mais pessoas. Digamos que é uma língua mais comercial que o português. Mais pessoas estudam espanhol, é falada em mais países e geralmente quem fala português, com certa ateção também pode entender espanhol… Assim eu alcanço o público latino e os europeus que estudam espanhol.

Explica o nome do site e por qual razão.

“Frozen Stolichnaya” , na tradução literal é Stolichnaya (uma vodca russa) congelada. Eu saí de Buenos Aires numa van com 12 pessoas em direção a Santos. Fomos fazer uma entrevista para trabalhar numa grande empresa de cruzeiros marítimos e viajar pelo mundo. Era meu sonho! Das 12 pessoas que rodaram mais de 2000 km para fazer a entrevista, 3 foram reprovadas… e eu estava entre estas três. Eu tinha me preparado relativamente bem, mandei bem na maioria das respostas, até que entrou no tema: “vodkas” e me perguntaram o nome de uma vodka russa que eu não sabia , e o entrevistador me disse: A resposta é Stolichnaya, você está fora da seleção!… Me congelei, fiquei frustrado.. vi meus amigos embarcarem para viajar na companhia e eu voltei para minha vida de professor em Buenos Aires. Decidi usar o nome para reerguer e fazer por mim mesmo o que eu queria… Uns meses depois saí de Buenos Aires e vim para França onde fiquei 4 meses e logo Alemanha, onde tudo começou…

Quem banca as suas trips?

Meus primeiros mochilões pela América do Sul e Europa sairam todos do meu bolso… Comecei com viagens de fim de semana e de curtas distâncias… Logo, a partir do momento que comecei a ficar mais conhecido, as coisas foram melhorando… Hoje, algumas empresas patrocinam alguns dos meus projetos, como livros e viagens.

Vc já viajou de quais meios de transporte, pega carona?

Já peguei carona, mas é algo que não recomendo… A filosofia do mochileiro, presa a “liberdade” e liberdade é sinônimo de “indepêndencia”. Acho que a partir do momento que você entra no veículo de um estranho, vc passa a depender de alguém q vc nunca viu na vida… algo dificil de explicar… Já peguei uma vez carona na Itália, pq perdi o último trem a Pisa e uma vez na Croácia pq não haviam taxis entre o aeroporto e a cidade… Mas gracas a Deus nunca tive problemas, mas prefiro evitar… Já viajei de bicicleta, trem, avião, ônibus, carro, navio e barcos… As viagens terrestres para mim são as melhores, adoro comparar paisagens.

O porto seguro é a Alemanha?

Sim… A Alemanha foi o país que me acolheu, que abriu todas as portas para mim… Eu amo este país!

Quais os lugares que mais te impressionaram? Por quê?

Meus países preferidos foram a Romênia (sempre tive vontade de conhecer a cultura e o fascínio do povo cigano que na sua maioria vive aí)… A Bósnia e Herzegovina também foi um país que me atraiu muito, eu tinha uma imagem completamente distorcida do país e fiquei de boca aberta ao ver Sarajevo e as belas paisagens… e gosto dos países nórdicos em geral: Dinamarca, Suécia, Finlândia, Noruega…

Você encontra outros brasileiros na sua caminhada?

Muitos… Nao só brasileiros, mas latinos em geral… estão em todos os lados… Faço amizade rapidinho!!!

Quantas linguas vc fala e quais foram as mais difíceis de se aprender?

· Português, minha língua materna…

· Español que también es mi lengua materna… Y no hablo como los españoles, sino como los argentino con la persona “vos” y el acento algo más marcado. (espanhol)

· Je parlais français, parqué j´ai étudié français dans l´université. (francês)

· I speak also English, because it´s the most important language in the world and without English is almost impossible to travel. (ingles)

· Ich spreche Deutsch, weil seit 2007 ich in Deutschland lebe. (alemão)

· Eu vorbesc româneşte, pentru că am mulţi prieteni în România şi îmi place limba. (romeno)

Francês e romeno para quem fala espanhol e português são mais fáceis de aprender, pq todas pertencem ao mesmo grupo, tem a mesma raíz gramatical. O inglês a gente tem o contato na escola, nas músicas, no dia a dia… Acho que o alemão foi o mais dificil de se aprender, porém este ano eu estou provando minha maior aventura linguística. Tenho uma amiga que aprende espanhol comigo e ela me ensina seu idioma materno… Eu já mochilei pelo país dela, mas em regiões onde estão todos acostumados com turistas, para o ano que vem, quero mochilar no interior do país e conhecer a fundo a cultura… por isso estou me dedicando a aprender este idioma… Vamos ver se vocês advinham qual é? Uma dica, não é preciso ir muito longe para praticá-lo… Aqui mesmo na Alemanha, há muitas pessoas que falam este idioma…

Nos fale um pouco dos livros, em que língua säo publicados e nos conte o conteúdo.

“Volta ao Mundo com Frozen… Stolichnaya” é uma série de 4 livros, publicada em inglês, espanhol e português, que conta minhas aventuras pelo mundo… Têm informacões geográficas, históricas, dados gerais dos países onde estive, além de dicas para mochileiros, como chegar, onde comer, onde dormir, etc… Os 2 primeiros volumes já estão à venda e os outros 2 estão sendo trabalhados para serem lançados até o fim do ano… O volume 4 é inteiramente dedicado à Alemanha.

“O Planeta é uma bola que rebola lá no céu!” (em português) é um livro infantil, que ajuda as crianças a identificarem o nosso planeta. É uma mistura de livro de geografia, com livro de contos e lendas e caderno para colorir. “Érase una vez un Argentino” (em espanhol) é um livro irônico, sobre o estilo de vida argentino, com piadas conhecidas por todos os argentinos onde eles mesmo satirizam seus costumes… Também falo um pouco da minha argentinidade e dos costumes deste país. “Thomas und Franzi” (em alemão), é uma historinha ilustrada, baseada na música „Eduardo e Mônica“, do grupo Legião Urbana. „Das Samenkörnchen und die Sonne“ (em alemão), foi um projeto realizado com meu amigo Simon Kölpin para uma empresa de Hamburgo que incentiva a plantacão de árvores… Foi desenvolvido nas Escolas Primárias (Grundschule) da cidade. É um pequeno conto que se trata do amor de uma sementinha que se apaixona pelo sol.

O planeta é uma bola que rebola no céu é um título convidativo. O que tem de especial nas páginas dessa ciranda celeste por onde andou?

Este livro ajuda os mais jovens a conhecerem melhor nosso planeta, com uma linguagem bem fácil, lúdica e divertida. Além de falar de vários países, também tem contos e lendas, ilustracoes para colorir, exercícios de memória… Onde o objetivo é ensinar brincando…

Vc se sente ainda cidadao brasileiro ou é mais cidadao do mundo?

Me sinto cidadao do mundo… Amo o Brasil, mas amo também minha liberdade e meu sonho de conhecer o mundo…

Divida com a gente situacoes de risco que viveu, ou situacoes inusitadas ou engracadas.

Risco: Quase nenhum, apenas problemas no aeroporto da Grécia por causa de greve geral, ou um dia de atraso em Portugal pelas cinzas do vulcao na Islândia. Inusitadas e engracadas: Já tive diarréia no centro de Paris… Voltando do Egito, meu amigo bateu a cabeca na porta de entrada do aviao em Nürnberg e nao podemos voar, só nossas malas viajaram e tivemos de ir direto ao hospital sem jaqueta e baixo -9 graus… Tentei comer ovos fritos na China, missao quase impossível Dormi em um hostel na Croacia, com duas mochileiras em um sofazinho e nao pagamos a conta Já tive apuros de antipátias por um guarda na Bielorrussia e ao entrar num restaurante entrei no banheiro feminino…

Como foi para vc galgar o seu espaco como mochileiro profissional?

Foi difícil… Um montao de “NAOS”, mas o importante é fazer tudo com muito planejamento e calma e devagar as coisas vao acontecendo…

O que nao pode faltar na mochila?Na bagagem?

Eletronicos: Celular que funcione em praticamente qualquer lugar, mp3 para descontrair, máquina fotografica para registrar tudo… Kit-vida: Água, barras de cereais, frutas (geralmente maca, banana, pêra ou tangerina), papel higienico, lencos umidecidos, roupas e sapatos confortáveis, guarda-chuva e capa de chuva (dependendo do clima). Um bom livro tb é sempre bom, principalmente se vc viaja sozinho.

Quanto é o mínimo necessário para se aproveitar uma cidade e se divertir?

Depende da cidade… Entre 1 ou 3 dias… 4 no máximo.. mais de 4 dias, você deixa de ser mochileiro e passa a ser turista ;)

Como é que se monta o roteiro pela internet?

Primeiro passo: definir para onde vai, logo providenciar passagens e saber como chegar.

Segundo passo: definir quantos dias vai ficar ou se vai fazer uma ponte (ex. Se vai para outra cidade ou país ou se vai mochilar apenas no lugar de destino)

Terceiro passo: buscar um alojamento.

Qual foi o tempo máximo que vc já passou na estrada?

Mochilando sem parar, foi na Romênia… foram quase 4 meses de estradas… queria praticar romeno e conhecer melhor o país.

Importante um diário de viagens?

Eu não costumo escrever durante as viagens… Eu gosto de escrever umas semanas depois e assim poder escrever os pontos positivos e negativos da viagem.

Vc já se hospedou em casa de estranhos?

Estranhos não… mas conhecidos sim… Outros mochileiros que conheci na estrada. A partir do momento que vc sai mochilando, vc conhece outros mochileiros que partilham a mesma filosofia que a sua… É como uma religião, e a gente procura se ajudar… Ofereço sempre que posso minha casa… e com certeza em muitos lugares tenho um sofazinho para dormir ;)

E qual o significado do albergue na vida de um mochileiro?

Albergue é a casa do mochileiro em qualquer lugar… não é sempre que eu fico em albergues, mas geralmente os uso .. já fiquei em hotéis 5 estrelas ou albergues bem baratinhos… é tudo muito relativo, depende para onde você vai viajar e seu objetivo de viagem.

Você pensa em voltar para o Brasil?

Para visitar sempre… e quero mochilar pelos Estados que não conheço… Para morar, acho que não, minha vida é aqui agora… Eu lutei a minha vida toda para realizar meu sonho e é aqui que gostaria de ficar.

O que diferencia o mochileiro de um turista convencional?

O mochileiro faz tudo praticamente sozinho… Planeja sua viagem, não depende de agências de turismo, faz o seu horário e decide seu roteiro… O turista geralmente depende de agências.

Uma mensagem para quem gosta de mochilar.

“Viva como se você fosse morrer amanhã, mas estude como se você fosse viver para sempre”!

Quem quiser te encontrar mundo a fora, como faz? Seus contatos.

Através do facebook ou orkut: Frozen Stolichnaya, ou através do www.frozenstolichnaya.com pode me deixar uma mensagem pessoal no link contato que vai direto para meu e-mail.

 

Por: Rafaela Carrijo.